"EVERYMAN" SE PONDRÁ A LA VENTA EN MAYO EN EE UU
Cuenta con menos de 200 páginas y es la nueva novela de Philip Roth. Dentro de un par de semanas, en mayo, lo que se promete como un breve pero intenso volumen --en el que se refleja la masacre que se produce en el círculo personal de los seres humanos cuando alcanzan la vejez y comienzan a desaparecer parientes, amigos, conocidos...-- llegará a las librerías de Estados Unidos de manos de la editorial Houghton Mifflin. Por otro lado, Amazon ya permite solicitar ejemplares para cuando el libro esté en el mercado (pre-order).
Este autor siempre ha sido reacio a la hora de ofrecer entrevistas, y, cuando lo ha hecho, se ha mostrado distante y ajustado a la hora de contestar. Tampoco le gusta posar para ser fotografiado, de forma que sus libros se publican sin su imagen en la solapa, y cuando se le ve en prensa siempre mantiene una expresión que huye de la sonrisa (afirmó a una periodista que sólo sonríe cuando se encuentra solo). Sin embargo, para la inminente salida de este título ha cedido en estos aspectos. Así definía Everyman en una entrevista reciente:
El hecho de que algún día moriré ha dejado de parecerme una injusticialo que no quita que me aterrorice la idea de la muerte. Es horrible. Me rompe el corazón. Es impensable, increíble, imposible. La idea de ser olvidado. El no estar vivo, no sentir la vida, no poder olerla. Mi próximo libro trata sobre todo eso: sobre la muerte y sobre morir.
Quienes han podido leer un extracto de la novela anticipan su tono elegíaco. Rodrigo Fresán ha sido uno de estos lectores anticipados, y dice de ella lo siguiente:
... Desconcertará un tanto a los que recién lo descubrieron con la publicación, en el 2004, del best-seller histórico/alternativo La conjura contra América. Muy lejos en intenciones pero no en la intensidad de aquella novela pública y panorámica, Everyman es, en cambio, una íntima miniatura fúnebre ya desde su tipográfica portada negra.
El argumento narrativo se anuncia de gran llaneza --y belleza--. Escrita en tercera persona, con un protagonista sin nombre, Everyman tiene a un afamado y viejo publicitario como personaje principal. Su descenso fúnebre, página tras página --de forma que no es una sorpresa que en la última le espere la tumba-- y la muerte inexorable que se mueve a su alrededor como en una espiral, hasta que se cierra sobre él, es la historia que se cuenta. Cómo se cuenta esto, y aquello que lo acompaña, siempre es lo que Philip Roth aporta como artista. Tanto en esta como en sus obras anteriores.
A los lectores españoles les toca esperar su traducción. Lo más seguro es que hasta la temporada del próximo otoño no podamos hacernos con esta novela. Quienes puedan leerla de primera mano en su idioma original, lo recomendable es optar por el inglés de Philip Roth. Por su voz inalterada al ser traducido.
De momento, Fresán --en el artículo que redactó para Página/12, titulado precisamente "Muerto de miedo"-- ha vertido al español las frases con las que concluye:
Se hundió sin sentir que caía, para nada condenado, y dispuesto una vez más a ser satisfecho, pero aun así, ya nunca despertó. Ataque cardíaco. Había dejado de existir, libre de seguir siendo, entrando en la nada sin siquiera darse cuenta. Exactamente como siempre había temido que sería.
